舒伯夷

【池陆】If I only could.

•再度补档,写在那个冬天的故事;

•平行宇宙,以命换命,极度不科学;


•感谢阅读。


“乞力马扎罗是一座19710英寸高的被雪覆盖的山,它的西侧山顶在马赛语中被称为神的家。在那西侧山顶附近,横躺着一头冻干的豹子的尸体。那只豹子究竟是为了什么来到这样的地方,谁都说不清楚。这是《乞力马扎罗的雪》这部小说里出现的一节。

我在思考自己的死亡时,就会想起这只豹子。它也一定知道,自己再也无法回去了。

我从未恐惧过死亡,但是也没有想过去死。”

                                       ——《Banana fish》


A deal




最近发生的一切都太魔幻了,落笔该有千言,但删删写写,还是作罢,谢谢冷坑里读过这个故事的每一个人,谢谢你们。



评论(8)
热度(42)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©舒伯夷 | Powered by LOFTER

Those summer nights seem long ago.